On Chaf Kislev of two years ago, 206 years since the printing of the Tanya, for the first time in history, the first chapters of Tanya were printed in the Arab alphabet and in classic Arabic. * In 5732, a Tanya was printed in Morocco with an Arab-Moroccan translation in Hebrew letters.* R’ Dovid Bouskila, the one who translated Tanya into Arabic, told Beis Moshiach about his work and about the Rebbe’s reaction in yechidus. * Beis Moshiach brings the story of the translation and the instructions the Rebbe gave R’ Yehuda Leib Raskin, along with amazing allusions in the sichos from which we understand that the destruction and birur of the Yishmaelite nation will be completed when the Tanya is translated into Arabic in Arab letters.
Click to read more ...