Search
BeisMoshiach.org
Web
Share

Tags
"Misnagdim” #1000 #1001 #1002 #1003 #1004 #1005 #1006 #1007 #1008 #1009 #1010 #1011 #1012 #1013 #1014 #1015 #1016 #1017 #1018 #1019 #1020 #1021 #1022 #1023 #1024 #1025 #1026 #1027 #1028 #1029 #1030 #1031 #1032 #1033 #1034 #1035 #1036 #1037 #1038 #1039 #1040 #1041 #1042 #1043 #1044 #1045 #1046 #1047 #1048 #1049 #1050 #1051 #1052 #1053 #1054 #1055 #1056 #1057 #1058 #1059 #1060 #1061 #1062 #1063 #1064 #1065 #1066 #1067 #1068 #1069 #1070 #1071 #1072 #1073 #1074 #1075 #1076 #1077 #1078 #1079 #1080 #1081 #1082 #1083 #1084 #1085 #1086 #1088 #1089 #1090 #1091 #1092 #1093 #1094 #1095 #1096 #1097 #1098 #1099 #1100 #1101 #1102 #1103 #1104 #1106 #1107 #1108 #1109 #1110 #1111 #1112 #1113 #1114 #1115 #1116 #1117 #1118 #1119 #1120 #1121 #1122 #1123 #1124 #1125 #1126 #1127 #1128 #1129 #1130 #1131 #1132 #1133 #1134 #1135 #1136 #1137 #1138 #1139 #1140 #1141 #1142 #1143 #1144 #1145 #1146 #1147 #1148 #1149 #1150 #1151 #1152 #1153 #1154 #1155 #1156 #1157 #1158 #1159 #1160 #1161 #1162 #1163 #1164 #1165 #1166 #1167 #1168 #1169 #1170 #1171 #1172 #1173 #1174 #1175 #1176 #1177 #1178 #1179 #1180 #1181 #1182 #1183 #1184 #1185 #1186 #1187 #1188 #318 #319 #350 #383 #390 #550 #560 #594 #629 #642 #776 #777 #778 #779 #780 #781 #782 #783 #784 #785 #786 #787 #820 #823 #824 #825 #826 #827 #828 #829 #830 #831 #832 #833 #834 #835 #836 #837 #838 #839 #840 #841 #842 #843 #844 #845 #846 #847 #848 #849 #850 #851 #852 #853 #854 #855 #856 #857 #858 #859 #860 #861 #862 #863 #864 #865 #866 #867 #868 #869 #870 #871 #872 #873 #874 #875 #876 #876 #877 #878 #879 #880 #881 #882 #883 #884 #885 #886 #887 #888 #889 #890 #891 #892 #893 #894 #895 #896 #897 #898 #899 #900 #901 #902 #903 #904 #905 #906 #907 #908 #909 #910 #911 #912 #913 #914 #915 #916 #917 #918 #919 #920 #921 #922 #923 #924 #925 #926 #927 #928 #929 #930 #931 #932 #933 #934 #935 #936 #937 #938 #939 #940 #941 #942 #943 #944 #945 #946 #947 #948 #949 #950 #951 #952 #953 #954 #955 #956 #957 #958 #959 #960 #961 #962 #963 #964 #965 #966 #967 #968 #969 #970 #971 #972 #973 #974 #975 #976 #977 #978 #979 #980 #981 #982 #983 #984 #985 #986 #987 #988 #989 #990 #991 #992 #993 #994 #995 #996 #997 #998 #999 1 Kislev 10 Kislev 10 Shvat 10 Shvat 10 Teives 11 11 Nissan 12 Tammuz 13 Iyar 13 Tishrei 14 Kislev 15 Elul 15 Menachem-Av 15 Shvat 17 Tammuz 18 Elul 19 Kislev 2 Iyar 20 Av 20 Mar-Cheshvan 20 Menachem-Av 22 Shvat 24 Teives 25 Adar 27 Adar 28 Nissan 28 Teives 29 Elul 3 3 Tammuz 33 Tammuz 352 5 Teives 6 Tishrei 7 Adar 7 Mar-Cheshvan 770 864 865 881 9 Adar 9 Av 9 Kislev 903 Acharei Acharei-K'doshim Achdus Adar Ahavas Yisroel Alef-Beis All Jews Shall Rise Alter Rebbe Amalek Argentina Arizal army Artwork Aseres HaDibros Australia Avoda Zara B’Chukosai B’Shalach Baal Shem Tov baal t'shuva Baba Sali Balak BaMidbar bar mitzva Basi L'Gani B'Chukosai be Bein HaMeitzarim Beis HaMikdash Beis Nissan Berditchev Beth Rivkah B'Haalos'cha B'Har B'Har-B'Chukosai Birthday Bitachon Blindness Bo B'rachos Brazil Breslov brit milah Brussels B'Shalach Canada chai v'kayam Chanuka Chassidic Rabbis Chasuna Chayei Sara Chernobil chesed Chevron children chinuch Chitas Choshen Chukas Churban controversy convert Dan Diary of the late R’ Saadya Maatuf Dollars dreams D''varim Editorial Editor's Corner Eikev Elections Elul Emor Europe Family Purity fire France free choice Gaza Gentiles Georgia Gulf War Gush Katif Haazinu Hakhel Halvayas Hameis Hashavas Aveida HaYom Yom Hebron hiskashrus Holy Temple Honesty Honoring Parents Hospitality IDF Igrot Kodesh India Intermarriage Internet Iran Iron Curtain Israel Japan Jewish Refugee Crisis Kabbala K'doshim Kfar Chabad Ki Savo Ki Seitzei Ki Sisa KIDDUSH LEVANA Kiryat Gat Kislev kKi Sisa Kohen Gadol Korach korbanos KOS SHEL BRACHA Krias Shma K'vutza Lag B'Omer lashon ha'ra Lech Lecha letter Litvishe maamer Machatzis HaShekel mahn Mar-Cheshvan marriage Massei Matot Mattos Mattos-Massei Menachem Av Menora Merkos Shlichus Metzora Mexico Mezuzah Miami MiKeitz MIkvah Mishkan Mishpatim Mitteler Rebbe Mitzva Tank Mitzvah Tanks Mivtza Kashrus MIvtza Neshek Mivtza T’fillin Mivtza Tefilin Morocco Moshe Rabbeinu Moshiach & Geula Moshiach Seuda music Names Napoleon Naso Nazi Holocaust niggunim Nissan Nitzavim Nitzavim-VaYeilech Noach Noachide North Africa olive oil painting Parshas Parah parshas re'eh Parshas Zachor Pesach Pesach Sheini Pinchas Pirkei Avos P'kudei Poland prayer Prison prophecy Purim R’ Avrohom Schneersohn Rabbanus Rabbi Hillel Zaltzman Rabbi Levi Yitzchok Rabbi Mordechai Eliyahu Rabbi Shlomo Galperin Rambam Ramban Rashbi Rashi Rebbe Rebbe Maharash Rebbe Rashab Rebbe Rayatz Rebbe Rayatz & Joint Rebbetzin Chana Rebbetzin Chaya Muska Rebbetzin Rivka Red Heifer Reform movement R'ei Rishon L'Tzion Rosh Chodesh Rosh HaShana Russia S’firas HaOmer Samarkand seifer Torah s'firas ha'omer Shabbos Shabbos Bereishis Shabbos Chazo Shabbos Chazon Shabbos Hagadol Shabbos Nachamu shalom bayis Shavuos Shekalim shiduchim Shlach shleimus ha'Aretz shliach shlichus Shmini Shmita Shmos Shnas Ha’Binyan Shoftim shtus Shvat simcha Simchas Torah South Africa Sukkos summer summer camp tahalucha Talmud Torah Tanya Tazria-Metzora te Tefila TEFILLAS GESHEM Tehilim Teives Terror teshuva Tetzaveh t'fillin the soul tisha b'av Tishrei Toldos Tomchei T'mimim Truma t'shuva tTruma Tzaddik Tzanz Tzav Tzedaka Tzemach Tzedek Tzfas tzimtzum Tzitzis Tzniyus Ukraine undefined Upsherinish VaEira VaEs'chanan VaYakhel VaYakhel-P’kudei VaYechi VaYeilech VaYeira VaYeishev VaYeitzei VaYigash VaYikra VaYishlach Vocational Schools Winter women Yechidus Yerushalayim Yeshiva Yisro Yom Kippur Yom Tov Zionism Zohar Zos HaBracha. B'Reishis סיביר
Visitor Feed
Thursday
Jul192012

TRAVEL TIPS  

Shloimy wiped the sweat off his brow and took another drink. He figured that it would take another half hour until they would reach the power station. The old camp bus was full to capacity and too antiquated for such amenities as air conditioning.

The campers were getting restless and bored, having spent the first hour of the drive singing camp songs. Shloimy knew that he’d have to think of something to distract the kids from the heat and boredom for the next half an hour. They were disappointed enough when they had discovered that instead of going white-water rafting, they were going to tour a power station. The explanation that thunderstorms were predicted for that afternoon fell upon deaf ears. Couldn’t the camp director have found an alternate excursion that was a bit more exciting instead of sending them on a two hour bus ride to an electricity plant?

Shloimy knew that one of the keys to running a successful camp is to keep the campers busy: too busy to argue, too busy to fight, too busy to get bored or make trouble. He thought of what he could do to capture the boys’ interest, something meaningful.

“Attention alleh mentshen!” Shloimy announced in his booming voice. “The boys who can answer some parsha questions will win competition points for their bunk! Listen carefully, and if you think you know the answer wave your camp hat high! I’ll give each group a turn to answer first.”

The bus began to quiet down as many strained their ears to hear the first question.

“This week’s Parsha, Massei, starts out by listing the travel stops that the Jewish people made during the forty years in the desert. Starting with bunk Alef: How many places are mentioned?”

A flurry of hats appeared above the high seats. Shloimy picked one of the waving caps.

“Mottel, what’s the answer?”

“Forty-two!”

“Excellent! One point for Alef! Bunk Beis: On which date did the Jews leave from Ramses in Mitzrayim?”

A few hats went up. He called on one hat waver. “Leibel?”

“The fifteenth of Nissan.”

“Good answer! One point for Beis.”

Shloimy continued the quiz until the bus pulled up to its destination. Not all of the questions had been answered. “Okay, the quiz is on hold. If anyone thinks of the answer to any of the unanswered questions, tell it to me privately on the way back, and I’ll credit your bunk with a point.”

Shloimy had noticed that the boys had easily answered the questions that involved straight Chumash and Rashi. They did not however seem to be aware of the Chassidishe insights on those p’sukim. Questions like “Why are the resting stops called travels instead of stops?” or “Why is ‘travels’ plural if it only took the first journey to get out of Mitzrayim?” were beyond them. Shloimy resolved to mention this to the learning director; maybe he could include the Chassidishe Parsha in the learning program.

As the boys got off the bus and went bunk by bunk into the power station, the sky was getting darker, and the air was getting heavier. Shloimy could even detect a distant rumble of thunder. It hadn’t been a bad idea after all to exchange white-water rafting for an indoor trip. Hopefully the campers would think so too and maybe the power plant would even turn out to be interesting.

By the end of the hour-long tour, the boys were so fascinated that they kept the guide an extra half hour answering their questions. He was happy to comply and appreciated their interest. Afterwards, the boys were free to look at the explanatory exhibits in the large entrance foyer.

One of the older campers, Avremy, came over to Shloimy. “Can I talk to you about the quiz now?” he asked.

“Sure! Did you figure out some answers?”

“Well, as the man was telling us about how the power plant sends electricity to transfer stations, where the electricity is either boosted or weakened, and then sent to the next transfer station and so on, until it reaches your house, it gave me an idea how to answer your Parsha questions.”

“Really?”

“Well, you asked why the Torah says ‘These are the travels of B’nei Yisroel with which they went out of Mitzrayim.’ ‘Travels’ is used rather than rest-stops, because just like by the electricity transfer station, even though there is a purpose in the electricity being there, it is important to send it on to the next part of the journey. The same with the Jews in the desert: although each stop was important, it was not the end of the journey.”

“Very good, Avremy!”

“I was thinking…”

“What were you thinking, Avremy?”

“Well, I heard once that the Baal Shem Tov said that each Jew goes through forty-two spiritual journeys. Maybe there’s a message here; that each time you get somewhere, you still have another journey ahead.”

“Exactly, and the Rebbe explains that no matter how high you’ve reached, there’s still higher to go.”

“But I still don’t know the answer to the other question: Why does the Pasuk refer to ‘travels’ from Mitzrayim in plural?”

“It’s because each time you get to a new level, you have left behind your Mitzrayim, but now the new level is like Mitzrayim for you, so each of the journeys is truly an exit from Mitzrayim.”

“I think I get it. So if I work on learning Chumash of Chitas regularly and I succeed, I shouldn’t just stop at that, but try to learn Tanya of Chitas next, and when that becomes comfortable, it’s time to add one perek Rambam. Is that the message?”

“Something like that. One more point, though. The Rebbe points out that even the stops which did not seem to turn out well were part of the journey to the ultimate goal. In life, too, sometimes we seem to be going backwards. That too is part of the journey forward, so don’t give up; keep on going.”

“I suppose it’s like the electric transfer stations; the electricity has to keep moving on, whether the voltage is increased or decreased at that particular station, until it gets to its ultimate destination.”

“And may we get to ours, speedily!” cried Shloimy. “The bus is about to leave!!”

And they ran through the rain and jumped onto the bus, ready for the next part of the journey. 

The lesson in the fictional story above is based on Likkutei Sichos Vol. 23, pp. 224-228.

 

Reader Comments

There are no comments for this journal entry. To create a new comment, use the form below.

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Post:
 
All HTML will be escaped. Hyperlinks will be created for URLs automatically.